Blog-Layout

Keri Hulme: Unter dem Tagmond

Das unvergessene Drama aus Neuseeland

„Unter dem Tagmond“ von Keri Hulme erschien 1984 in Neuseeland und wurde, dem S. Fischer Verlag sei es gedankt, 1991 auf Deutsch herausgebracht.

Ich stehe vor meinem Bücherregal und höre es rufen. Das Buch.

Damals las ich zum ersten Mal die Geschichte von Simon, Joe und Kerewin. Dunkel erinnere ich mich daran, dass ich es da schon mochte, sehr mochte, ich kann mich aber nicht mehr genau erinnern, warum. Da war etwas mit diesem Buch, es umgab eine Aura des Ungewöhnlichen. Es war auf jeden Fall dramatisch und geheimnisvoll, es ging darin um Menschen jenseits der Norm und um Gewalt. An einem Kind? Vielleicht. So ähnlich.


Ich stehe vor meinem Bücherregal und höre es rufen. Das Buch.

Ich habe Urlaub, kein anderes Buch fordert derart eindringlich meine Aufmerksamkeit und so gebe ich nach. 


Als erstes erwarten mich Stimmen, merkwürdige Nachrichten aus einer Welt, die ich nicht gleich zuordnen kann. Wer spricht? Was wird gesagt? Über wen?


Und dann, plötzlich, taucht ein Turm am Meer auf, ein eigenwilliges Gebäude. 

Darin lebt Kerewin, zurückgezogen, sehr für sich und sehr darauf bedacht, niemandem allzu nah zu kommen. Eines Tages entdeckt sie beim Nachhausekommen Simon bei sich im Turm. Der Junge ist bei ihr eingebrochen und lässt sich so schnell nicht wieder abwimmeln. Erst am Abend wird er von Joe, seinem Stiefvater, abgeholt. 


Damit wäre der Anfang gemacht, die drei Protagonisten sind eingeführt, die Geschichte kann beginnen. Die Geschichte von Dreien, deren Geschicke auf sowohl wunderbare als auch unheilvolle Weise miteinander verwoben sind. 


Kerwin, die Einsame, die von ihrer Familie verstoßen wurde. 

Simon, das Findelkind, das am Strand angespült wurde, vom Meer ausgespuckt, blond, mager, vielleicht siebenjährig, ohne Herkunft, fremd, ein Bankert. Stumm.

Und Joe, der Frau und Kind verloren hat. Der Simon bei sich aufgenommen hat, sich liebevoll um ihn kümmert, der aber in seiner Trauer und in seinem Schmerz häufig keine passenden Antworten auf Simons störrisches Verhalten hat. Er züchtigt ihn. 


Die Geschichte wendet sich in dem Moment, als Simon in Kerewins Turm eingebrochen ist. Zwischen dem stummen Jungen und der mürrischen Frau entwickelt sich eine ungewöhnliche Art der Kommunikation. Auch Joe bemerkt staunend die Veränderung bei seinem Sohn und so sieht es für einen kleinen Moment so aus, als könne zu dritt noch alles gut werden. Doch das Drama strebt unaufhaltsam seiner Eskalation zu. Danach Stille.


„Unter dem Tagmond“ ist nicht nur eine neuseeländische Geschichte, es ist eine Maori-Erzählung, voller rätselhafter Bilder und betörender Gerüche, ein Text wie Musik, voller Rhythmus und Klang. Und voller Farben.


Vielleicht sind sie der Grund für die Schönheit des Textes. Die zärtliche Liebe von Joe zu seinem Findesohn, ganz in türkis erstrahlend. Die mürrischen und doch heiteren Launen von Kerewin, erdbraun, die für beide eine distanzierte Zuneigung empfindet. Das Kind in seiner Liebe zu beiden, weiß. Und rot der alles versengende Zorn.


655 Seiten, im Rausch gelesen, eine Erzählung, die von sich selbst verschlungen wird, eine Geschichte von so existenzieller Wucht, dass es einem den Atem raubt. Ein reißender Erzählstrom, dann ein Strudel, der sich dreht, sich dreht und einen mit hinabzieht auf den Grund, der sich auf wundersame Weise öffnet und einen ausspuckt, ins Licht, in die Sonne, in eine hoffnungsvolle und fröhliche Zukunft. So wird es sein.


So wünsche ich mir ein Buch: Wie ein lebendiges Tier, fröhlich, ängstlich, wild um sich schlagend und doch voller Zärtlichkeit. Und so flüstert in meinem Kopf noch lange nach der letzten Seite eine sanfte Stimme drei Namen: Simon, Joe und Kerewin. 


Damals wie heute. 




Keri Hulme: Unter dem Tagmond

Aus dem Englischen von Joachim A. Frank

S. Fischer Verlag 1991, 655 Seiten

Schreibe einen Kommentar

01 Feb., 2022
Zach Wells nimmt uns mit zu seinen Exkursionen: Er ist Paläobiologe und erforscht anhand alter Knochen in Höhlen das Vorkommen früherer Vögel in der Gegend. Er lehrt an der Universität, seine Frau hat es als Dichterin zu einiger Bekanntheit gebracht. Die Ehe ist stabil, ohne nennenswerten Höhepunkte und wird in erster Linie durch die Liebe der beiden zu der gemeinsamen Tochter zusammengehalten.
27 Apr., 2021
Eine herrlich böse Geschichte: Eine Frau weiß, was sie will und schreckt vor keinem Mittel zurück, um an ihr Ziel zu gelangen. Dabei scheint Ann Ambros kein Wässerchen trüben zu können. Die etwas zerbrechlich wirkende, bezaubernde alte Dame ist die Liebenswürdigkeit in Person. Jedenfalls lernt man sie am Anfang des Romans so kennen.
Sätze, Sprache, das ganz große Kino: Anne von Canal auf der Reise nach Gotland und zu sich selbst
01 Dez., 2020
Anne von Canal lädt mich ein, mit ihr nach Gotland zu reisen. Bevor es losgeht, suche ich schnell nach ein paar Informationen und lese auf Wikipedia, dass die schwedische Insel in der Ostsee liegt und Heimat für 57.004 Einwohner ist. Dass sie außerdem für ihre sehr artenreiche Naturlandschaft berühmt ist. Na gut. Ich fühle mich für diese Reise also gut genug vorbereitet. Und ahne nicht im Entferntesten, was mich erwartet. Zuerst begegnen wir Pippi Langstrumpf. Schon für diese erste Begegnung hat sich die Reise gelohnt, denke ich, gewohnt, mich in ein bisschen Melancholie einzukuscheln, die das Aufzeigen von schönen Momenten aus der Kindheit zuweilen auszulösen vermag. Gleich darauf treffen wir den Geist des alten Ingmar Bergmann, und sofort will ich alle Ingmar Bergmann Filme wieder sehen. Das kann ja heiter werden. Ich mache es mir weiter auf meinem Sofa gemütlich.
10 Nov., 2020
Ein Wunderwerk aus Japan. „Insel der verlorenen Erinnerungen“ erschien dort schon im Jahr 1994. Jetzt hat der Liebeskind Verlag eine deutsche Übersetzung von Sabine Mangold vorgelegt. Im Liebeskind Verlag mag man es gerne etwas düster, gerne auch Geschichten aus entlegenen Landstrichen, in denen die Einsamkeit beinahe selbst eine Hauptfigur ist. Warum nicht also eine Insel?
09 Okt., 2020
Ein wilder Abenteuerroman, mitreißend und zu Herzen gehend. Franny und Ennis, zwei Menschen in einer nicht näher benannten Zukunft, die meisten Tiere sind bereits ausgestorben. Es gibt noch Nutztiere und hier und da einzelne Exemplare seltener Tierarten. Der letzte Wolf starb in Gefangenschaft.
17 Juni, 2020
Neulich beim Blick über das Bücherregal: Da steht fast vergessen, ein bisschen vergilbt und etwas eingestaubt „Das blutende Herz“, der zweite Roman von Marilyn French aus dem Jahr 1980. Das habe ich damals in meinen Zwanzigern gelesen, immerhin war die 1929 in Amerika geborene Erzählerin ein erfolgreicher und nicht wegzudenkender Teil der Frauenbewegung in den 60er und 70er Jahren. Und darüber hinaus. Plötzlich habe ich das unbedingte Verlangen, mal nachzuschauen, ob mir ihre feministische Sicht auf die Welt und darauf, wie Machtverhältnisse verteilt sind, heute noch etwas sagen kann. Sind ihre damaligen Analysen heute vielleicht überholt? Aber vor allem: Mag ich ihren Stil noch immer?
Show More
Share by: